+ Добавить объявление
Главная  >  Объявления  >  Услуги  >  Информационно-образовательные  >  Услуги лингвистического перевода

предлагаю : Услуги переводчика

Для людей, не знающих языка, которым по роду своей деятельности часто приходится контактировать с иностранными гражданами, необходимо прибегать к услугам переводчиков. В противном случае, контактирующие люди не смогут понять друг друга и договорится об определенных делах. Однако, стоит учесть, что выбор переводчика должен осуществляться грамотно, поскольку не всегда для такой работы подходит любой человек, имеющий знания иностранного языка.

Критерии выбора переводчика

Человек, оказывающий услуги переводчика должен быть готов к тому, что не всегда его квалификация уместна для конкретной работы. Выбирающий человек, которому необходимы переводчика, будет смотреть на ряд определенных критериев, которыми обладает потенциальный работник, поскольку перевод может требоваться в разных ситуациях. Обычно, к критериям выбора человека, владеющего иностранными языками, относят следующие пункты:

  1. Последовательная речь работника. Человек должен уметь включаться в разговор сразу и переводить последовательно, так что бы у общающихся не возникло вопроса к кому относится сказанное. Перевод должен быть выполнен профессионально и максимально передавать суть сказанного.
  2. Владение профессиональным языком, если перевод требуется для бизнесменов, научных работников, медицинских работников. Разговорная письменная речь людей определенных профессий всегда имеет определенные словосочетания и названия, которые понятны только им. Простой переводчик, обладающий базовой разговорной речью, вряд ли сможет перевести такие термины. Поэтому, важно выбирать человека, оказывающего услуги перевода, который точно сможет перевести определенные термины.
  3. Услуги синхронного перевода, то есть когда переводящий говорит одновременно с человеком, такие возможности также зависят от работника, им необходимо специально обучаться для этого. Такой перевод используют навсегда, но в условиях ограниченности по времени к нему приходится прибегать.
  4. Гид-переводчик, помимо услуг переводчика данный работник должен обладать определенными знаниями той местности, в которой он будет оказывать услуги, а также хорошую память, поскольку ему придётся много рассказывать про местные достопримечательности.

Выбирая переводчика очень важно донести до него свои требования относительно ведения перевода, так грамотный работник сможет понять, что от него требуется и сформировать работу наиболее удобным способом для всех участников разговора.

--

Контактное лицо:  менеджер

Предприятие:  Компания «Каунт Плас»

Местонахождение:  ул. Стариновская д. 37, Минск, Беларусь

Телефоны:  +375 29 536 84 54, +375 29 563 84 54    Факс:  +375 29 674 62 45

E-mail:  написать письмо

Сайт:  https://perevod.countplus.by

23.02.2018     Беларусь, Минск




Похожие обьявления